會(huì)議描述: 日期: 09-Feb-2023 - 10-Feb-2023 - 第1天側(cè)重于該理論的應(yīng)用如何闡明翻譯中的關(guān)鍵問(wèn)題; 日期不詳 - 首次征稿:2022年7月16日
地點(diǎn): 意大利
羅馬 聯(lián)系人: Fabrizio Gallai
語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域: 語(yǔ)用
學(xué) 電話 截止日期: 15-Oct-2022
會(huì)議描述:
如果我們假設(shè)翻譯和口譯的目的是溝通,并且該領(lǐng)域?qū)I(yè)人員的工作以語(yǔ)言和認(rèn)知能力為基礎(chǔ),那么適當(dāng)?shù)膭?wù)實(shí)捕捉這些交際行為的框架必須將這些活動(dòng)與交際者及其受眾參與的心理過(guò)程聯(lián)系起來(lái)。因此,毫不奇怪,在過(guò)去的三十年里,相關(guān)性理論已經(jīng)成為翻譯和口譯研究中最具影響力的認(rèn)知-實(shí)用方法。
在Paul Grice(1961,1989)的工作基礎(chǔ)上,Sperber和Wilson(1986/1995,1987)提出了一種人類交流的相關(guān)性理論解釋,這與經(jīng)典的代碼模型相反。他們的模型為跨語(yǔ)言交流的分析提供了一個(gè)額外的維度,因?yàn)樗荚诮忉屓祟惾绾卫斫馐澜纾ㄕJ(rèn)知)以及我們?nèi)绾蝹鬟_(dá)思想和相互理解(溝通)。
自《相關(guān)性的后臉:溝通與認(rèn)知》(Postface to Relevance: Communication and Cognition,第2版)出版以來(lái),已經(jīng)過(guò)去了近四十年,其中Sperber和Wilson(1995,278)表示,他們希望新穎的研究“將導(dǎo)致修訂,新的見(jiàn)解,也許更重要的是,需要調(diào)查的新問(wèn)題。大約在那個(gè)時(shí)候,Gutt(1990年,1991年)從相關(guān)性理論前景對(duì)翻譯的分析正在出現(xiàn),從那時(shí)起就引發(fā)了大量的研究。這項(xiàng)研究 - 現(xiàn)在也包括口譯 - 已經(jīng)見(jiàn)證了與理論研究的穩(wěn)步背離,轉(zhuǎn)而實(shí)施各種類型的實(shí)證研究,以便進(jìn)一步了解跨語(yǔ)言交流的過(guò)程。
因此,相關(guān)性理論在歐洲和世界各地的翻譯和口譯研究中越來(lái)越受歡迎。但是,它有時(shí)也被誤用。這主要發(fā)生在它被呈現(xiàn)為一種“正確”推導(dǎo)預(yù)期信息的訓(xùn)練方法時(shí),或者當(dāng)分析未能考慮跨語(yǔ)言交流的特殊性時(shí)。
本次會(huì)議的目標(biāo)是為在相關(guān)性理論語(yǔ)用學(xué)和翻譯和口譯研究領(lǐng)域工作的國(guó)家和國(guó)際機(jī)構(gòu)的研究人員提供一個(gè)智力刺激的環(huán)境,以討論他們當(dāng)前的研究,提出發(fā)現(xiàn)并突出當(dāng)前的問(wèn)題。為此,我們將把會(huì)議分成兩天:
- 第2天側(cè)重于該理論的應(yīng)用如何闡明解釋中的關(guān)鍵問(wèn)題。
一個(gè)關(guān)鍵目標(biāo)是鼓勵(lì)各種想法、不同分析方法和框架的交叉施肥。討論將反映相關(guān)性理論基于翻譯和口譯研究的核心領(lǐng)域內(nèi)動(dòng)態(tài)擴(kuò)展和新興重組的同步過(guò)程,因?yàn)槲覀冊(cè)噲D捕捉這兩種變化,但在某些方面保持不變。特別是,我們希望論文能為RT研究帶來(lái)多種數(shù)據(jù)類型和方法,以及新的發(fā)現(xiàn),從而為當(dāng)前該領(lǐng)域提供良好的橫截面,并展示該領(lǐng)域在其發(fā)展的這一階段的廣泛范圍和活力。最后,我們將探討今后的途徑,以期引發(fā)辯論和進(jìn)一步調(diào)查。
- 提交截止日期:2022年10月15日
- 參與通知截止日期:2022年11月15日
- 會(huì)議注冊(cè)截止日期:2023年1月30日- 會(huì)議(可在線或親自出席):2023年2月9日至10日
咨詢熱線
18611170056官方微信
返回頂部