多個(gè)基本意義對(duì)應(yīng)一個(gè)變異意義(就詞和短語(yǔ)而言)
兩個(gè)或幾個(gè)語(yǔ)言片段作為抽象的詞,它們的意思是不一樣的,但作為具體的詞,它們的意思可以是一樣的。下面舉幾個(gè)簡(jiǎn)單的例子作些分析。
1.“我”、“你”、“他”
(26)a.周萍:(鎮(zhèn)靜自己)你不要神經(jīng)過(guò)敏,我送你上樓去。
周繁漪:(突然地,高聲)我不要你送,走開?。?42)
b.周繁漪:他倒是惦記著我。(停一下忽然)他現(xiàn)在還沒起來(lái)么?
魯四鳳:誰(shuí)?
周繁漪:(沒想到四鳳這樣問(wèn),忙收斂一下)嗯,——自然是大少爺。
在上面例子里,“我送你上樓去”中的“我”、“我不要你送”中的“你”、“他現(xiàn)在還沒起來(lái)么?”中的“他”都是指周萍。這是例(26)中的“我、你、他”在上面語(yǔ)境中的變異意義。
作為基本意義,“我”指說(shuō)話雙方中說(shuō)話人一方,“你”指說(shuō)話雙方中聽話人一方,“他”指說(shuō)話雙方之外的第三方。在例(26a)中,說(shuō)話雙方是周萍和周繁漪,對(duì)于“我送你上樓去”這句話來(lái)說(shuō),說(shuō)話人是周萍,聽話人是周繁漪,所以其中的“我”指周萍,“你”指周繁漪。對(duì)于“我不要你送”這句話來(lái)說(shuō),說(shuō)話人是周繁漪,聽話人是周萍,所以其中的“我”指周繁漪,“你”指周萍。
在例(26b)中,說(shuō)話雙方是周繁漪和四鳳,對(duì)于“他現(xiàn)在還沒起來(lái)么”這句話來(lái)說(shuō),說(shuō)話雙方之外第三方是周萍,因此其中的“他”指周萍(大少爺)。這一點(diǎn)作者在后頭周繁漪的話中作了明確的交待。
2.“昨夜”、“那夜”
(27)a.但我吃了豆,卻并沒有昨夜的豆那么好。(魯迅《社戲》)
b.真的,一直到現(xiàn)在,我實(shí)在再?zèng)]有吃到那夜似的好豆,--也不再看到那夜似的好戲了。(魯迅《社戲》)
單獨(dú)來(lái)看,說(shuō)話人(作為故事人物的“我”)說(shuō)話時(shí)刻所在的當(dāng)天的晚上為“今夜”,說(shuō)話時(shí)刻所在的當(dāng)天的前一天的晚上為“昨夜”。離說(shuō)話人(作為作者的“我”)說(shuō)話時(shí)刻較遠(yuǎn)的許多夜晚中任何一個(gè)夜晚是“那夜”,離說(shuō)話人說(shuō)話時(shí)刻較近的一些夜晚中的任何一個(gè)夜晚是“這夜”。但在上面例子中,兩句的“昨夜”和“那夜”指的是同一個(gè)夜晚,就是“我”外祖母家所在的平橋村的一群小伙伴帶著我劃船去趙莊看社戲,在回來(lái)途中在船上煮蠶豆吃的那個(gè)晚上。
3.“第29屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)”、“2008年北京奧運(yùn)會(huì)”
(28)第29屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)(Games of the XXIX Olympiad),又稱2008年北京奧運(yùn)會(huì),2008年8月8日晚上8時(shí)整在中華人民共和國(guó)首都北京舉辦。8月24日閉幕。
在例(28)中,“第29屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)”和“2008年北京奧運(yùn)會(huì)”兩個(gè)詞的基本意義不同,但變異意義相同。它們的語(yǔ)義理解過(guò)程可以描述如下:
“第29屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)”表示在奧運(yùn)史上按時(shí)間先后順序排在第28位次的一次奧運(yùn)會(huì)(基本意義)
在奧運(yùn)史上按時(shí)間先后順序排在第28位次的一次夏季奧運(yùn)會(huì)就是2008年8月8日晚上8時(shí)整在中華人民共和國(guó)首都北京舉辦的那次奧運(yùn)會(huì)(語(yǔ)境)
——————————————————————————————
“第29屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)”指2008年8月8日晚上8時(shí)整在中華人民共和國(guó)首都北京舉辦的那次奧運(yùn)會(huì)((變異意義)
“第29屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)”表示2008年在北京舉辦的一次夏季奧運(yùn)會(huì)(基本意義)
2008年在北京舉辦的一次夏季奧運(yùn)會(huì)就是2008年8月8日晚上8時(shí)整在中華人民共和國(guó)首都北京舉辦的那次奧運(yùn)會(huì)(語(yǔ)境)
————————————————————————————————
“2008年北京奧運(yùn)會(huì)”指2008年8月8日晚上8時(shí)整在中華人民共和國(guó)首都北京舉辦的那次奧運(yùn)會(huì)((變異意義)
由此可見,“2008年北京奧運(yùn)會(huì)”和“第29屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)”其實(shí)說(shuō)的就是一回事。但對(duì)于一般人來(lái)說(shuō),如果不是特別留心,未必會(huì)把二者聯(lián)系起來(lái),其原因就在在于一般人缺少相關(guān)背景知識(shí)。
4.“楚人”、“人”
(29)龍聞楚王張繁弱之弓,載忘歸之矢,以射蛟、兕于云夢(mèng)之圃,而喪其弓。左右請(qǐng)求之。王曰:“止!楚人(A1)遺弓,楚人(A2)得之,又何求乎?”仲尼聞之曰:“楚王仁義而未遂也?亦曰人(B1)亡弓,人(B2)得之而已,何必楚?”若此,仲尼異“楚人”于所謂“人”。(《公孫龍子·跡府》)
類似的描述還可以在《呂氏春秋》《說(shuō)苑》《孔子世家》里看到:
漢·劉向《說(shuō)苑·至公》:“楚共王出獵而遺其弓,左右請(qǐng)求之。共王曰:‘止!楚人遺弓,楚人得之,又何求焉?’”
《孔子世家·好生》:“楚人失弓,楚人得之,又何求焉?”
《呂氏春秋·貴公》:荊人有遺弓者,而不肯索,曰:“荊人遺之,荊人得之,又何索焉?”孔子聞之曰:“去其‘荊’而可矣?!崩像趼勚?“去其‘人’而可矣?!惫世像鮿t至公矣。
根據(jù)上述文獻(xiàn),尤其是第一條文獻(xiàn),我們來(lái)分析其中的“楚人”、“人”兩個(gè)詞的語(yǔ)義:
(一)A1和A2形式相同,兩者都是“楚人”,基本意義相同,但變異意義不同,A1指丟失弓的楚王,A2指撿到弓的那個(gè)楚國(guó)人。
(二)B1和B2形式相同,兩者都是“人”,基本意義相同,但變異意義不同,B1指丟失弓的楚王,B2指撿到弓的那個(gè)楚國(guó)人。
(三)A1和B1形式不同,兩者的基本意義不同,但變異意義相同,都指丟失弓的楚王。
(四)A2和B2形式不同,兩者的基本意義不同,但變異意義相同,都指撿到弓的那個(gè)楚國(guó)人。
咨詢熱線
18611170056官方微信
返回頂部