漢語(yǔ)句法語(yǔ)義理論研究學(xué)術(shù)討論會(huì)
——“隱性否定”征稿通知
誠(chéng)意邀請(qǐng)學(xué)界同仁就相關(guān)議題提交論文提要。每篇論文報(bào)告時(shí)間至少30分鐘。提要以中文撰寫(xiě),5號(hào)字體,不超過(guò)A4紙一頁(yè),傳至[email protected]信箱,聯(lián)系人:陳振宇。提要請(qǐng)注明作者姓名、單位及聯(lián)系方式。 復(fù)旦大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系 2022年9月15日
從表達(dá)形式看,否定范疇分為顯性否定(overt negation)和隱性否定(covert negation)。前者是句中或短語(yǔ)中有專(zhuān)門(mén)表示否定意義的語(yǔ)言形式,并且語(yǔ)句或結(jié)構(gòu)的否定意義僅與該形式有關(guān);后者又稱(chēng)“隱含否定”(impliednegation)。即沒(méi)有專(zhuān)門(mén)表示否定意義的語(yǔ)言形式,但仍表示某種否定意義。
隱性否定又分為:
1)語(yǔ)義否定(semanticnegation),又稱(chēng)“內(nèi)置否定”(inherent negation),即不包含否定形式,但在詞匯意義中含有否定意義,如某一類(lèi)詞本身的語(yǔ)義內(nèi)容可以表示為一個(gè)否定命題,(請(qǐng)注意,也有把這一類(lèi)稱(chēng)為“詞匯否定”的,但這與上面講的詞匯否定不是一回事)。
在世界語(yǔ)言中,普遍存在語(yǔ)義否定的詞語(yǔ),即所謂“反義”現(xiàn)象。如英語(yǔ):
(1)He failed topass > He didn’t pass
She avoideddoingit > She didn’t do it
They refusedtocome > They didn’t come
除此之外,有的詞的語(yǔ)義內(nèi)容既含有肯定的部分,也含有否定的部分,只不過(guò)其否定部分是被強(qiáng)調(diào)的焦點(diǎn)(下例中用加粗方框表示的意義二),而肯定部分是背景部分,這是“隱含的否定性命題”現(xiàn)象,如:
(2)a. 他看完書(shū),才去學(xué)校。
意義一:他去了學(xué)校
意義二:在他看完書(shū)之前,他沒(méi)去學(xué)校。
b. 他只買(mǎi)書(shū)。
意義一:他買(mǎi)書(shū)
意義二:除書(shū)以外的東西,他不買(mǎi)。
c. 貨不錯(cuò),但是太貴了。
意義一:貨不錯(cuò),推出可以買(mǎi)賣(mài)。
意義二:太貴,推出不能買(mǎi)賣(mài)。
2)語(yǔ)用否定(pragmaticnegation),指不采用否定形式,詞匯內(nèi)容中也不含有否定命題,但存在某種表達(dá)否定的語(yǔ)用機(jī)制,從而導(dǎo)致了否定的功能發(fā)生。
語(yǔ)用否定是基于間接言語(yǔ)行為而產(chǎn)生的否定意義或功能。這種間接言語(yǔ)行為可以表達(dá)否認(rèn)、拒絕、述無(wú)、指反、示否、抑制、禁止、言非等否定意義,也稱(chēng)為“間接否定”,指根據(jù)表否定義的間接言語(yǔ)行為理解時(shí)是否需要依靠語(yǔ)境進(jìn)行語(yǔ)用推理。語(yǔ)用否定有的是純粹的會(huì)話(huà)涵義,有的是規(guī)律才行更強(qiáng)的語(yǔ)用遷移現(xiàn)象。因此,間接否定區(qū)分為“規(guī)約性間接否定”(conventionalindirect negation)和“非規(guī)約性間接否定”(non-conventionalindirect negation)。
規(guī)約性間接否定,是根據(jù)某些特殊詞語(yǔ)、固定構(gòu)式或特殊句式等形式,在字面意義的基礎(chǔ)上推導(dǎo)出來(lái)一種否定意義,例如疑問(wèn)詞“什么、誰(shuí)、哪里”的否定用法,反問(wèn)句、假設(shè)句、祈使句表否定,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記類(lèi)“管他呢”、“要不”“何必呢”表示的否定用法、選擇性“寧愿/寧可/寧肯+小句”表示的否定用法等等。它們都有詞匯化、語(yǔ)法化或構(gòu)式化的過(guò)程,并已約定俗成為一種特定的言語(yǔ)行為。這些用法有的與語(yǔ)義否定之間的界限是比較模糊的。例如“寧可”,可以看成是其詞義中包含選擇A拒絕B的語(yǔ)義內(nèi)容,也可以看成“寧可A”固定與“不B”搭配從而構(gòu)式能的成果,但無(wú)論哪一種都可以解釋得通。
而非規(guī)約性間接否定,則不存在任何詞匯化、語(yǔ)法化或構(gòu)式化的過(guò)程,聽(tīng)話(huà)人只有根據(jù)相關(guān)的語(yǔ)境因素進(jìn)行推理才能推導(dǎo)出其隱含的否定意義,所以稱(chēng)為會(huì)話(huà)涵義(conversationalimplicature),是一種言外之意。另外,一旦脫離具體語(yǔ)境話(huà)語(yǔ),這種否定意義就不確定,甚至?xí)蝗∠?/p>
我們希望與會(huì)代表重點(diǎn)討論有關(guān)機(jī)制,純粹描寫(xiě)性的論文將不會(huì)被接受。以下題目供參考:
1)如何判斷哪個(gè)是語(yǔ)義否定?如為什么“拒絕=不接受”是語(yǔ)義否定,而“接受=不拒絕”卻不是?全稱(chēng)量化是不是語(yǔ)義否定?
2)語(yǔ)用否定是怎樣達(dá)成的?例如意外句、反同盟句、選擇句、條件句等的語(yǔ)用機(jī)制是什么?反語(yǔ)是怎樣達(dá)成的?
3)否定的各個(gè)意義功能層次以及達(dá)成手段,如:
對(duì)立否定(contrary),指構(gòu)造詞匯意義相反的詞項(xiàng),如從like構(gòu)造dislike。
(詞匯)存在否定(no-existing),指否定詞項(xiàng)所代表的事物的存在,如nobody。
真值否定(negationof truth value),此時(shí)事件的發(fā)生即原命題是句子的焦點(diǎn),因此對(duì)它的否定(事件為發(fā)生)形成否定命題。它是對(duì)小句所表示的命題的真值進(jìn)行反轉(zhuǎn)。
成分否定(negationof constituent),這時(shí)命題的真值性質(zhì)不是焦點(diǎn),而某一成分的合適性才是,所以這時(shí)進(jìn)行焦點(diǎn)否定,并不對(duì)原命題的真值性質(zhì)進(jìn)行改變,它承認(rèn)命題所代表的事件,但是對(duì)該命題的某一特定部分的合適性提出否定。又稱(chēng)為“焦點(diǎn)否定”(focusednegation)、“局部否定”(localnegation)等。
背景否定(negationof background information),即對(duì)整個(gè)話(huà)語(yǔ)的基礎(chǔ)即背景信息進(jìn)行否定,從而否定句子的合理性。例如甲說(shuō)“張三買(mǎi)了紅酒”,乙否定說(shuō)“根本沒(méi)有紅酒”,這樣一來(lái),甲的話(huà)自然為假了。
涵義否定(negation of implicature),不否定命題內(nèi)容,而是否定由此導(dǎo)出的推理和推理意義,如“咱人是窮,但咱不能志短!”
預(yù)期否定(negation of expectation),不否定命題內(nèi)容,而是否定與之對(duì)比的預(yù)期和預(yù)期意義,如“甲:您費(fèi)心了!乙:哪里哪里!我本來(lái)就應(yīng)該幫忙的?!?/p>
方式否定(negation of manner),不否定命題內(nèi)容,而是否定發(fā)出這一言語(yǔ)活動(dòng)的方式,如語(yǔ)音、詞匯等方面的正確性,如“不是ku單,是gu(孤)單。”
合理性否定(negation of rationality/reasonablty),不否定命題內(nèi)容,而是否定這一命題內(nèi)容的合理性,從而間接指責(zé)有關(guān)的事件不該如此,如“怎么還沒(méi)來(lái)!”。
言語(yǔ)活動(dòng)否定,也稱(chēng)為“合適性否定”(negation of appropriateness/suitability),不否定命題內(nèi)容,也不否定言語(yǔ)活動(dòng)的形式,但是否定說(shuō)話(huà)者發(fā)出這一言語(yǔ)活動(dòng)的合適性,從而間接指責(zé)說(shuō)話(huà)者不該發(fā)出這一言語(yǔ)行為,如“甲:爺爺是我們家在世的最大的一位。乙:什么‘在世’的?!”
人際否定(interpersonal negation),也屬于元語(yǔ)否定的一種,指對(duì)某人(一般是對(duì)方)的人身攻擊,如“什么人??!”“你懂什么??!”
越是向下越是需要用隱性否定來(lái)表達(dá),為什么以及如何表達(dá)?
文章來(lái)源:復(fù)旦語(yǔ)言學(xué)
咨詢(xún)熱線(xiàn)
18611170056官方微信
返回頂部