Aijmer, K. & B. Altenberg (Eds.). 2004. Advances in CorpusLinguistics. Papers from the 23rd International Conference onEnglish Language Research on Computerized Corpora (ICAME 23).Amsterdam: Rodopi. (世界圖書出版公司引進(jìn))
Austermühl, F. 2001. Electronic Tools for Translators《譯者的電子工具》.Manchester: St. Jerome Publishing. (外研社引進(jìn))
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad &Edward Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and WrittenEnglish. Longman Publications Group. (外研社引進(jìn))
Biber, Douglas, Susan Conrad & Randi Reppen. 1998. CorpusLinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. (外研社引進(jìn))
Connor, U & T. Upton (Eds.). 2004. Applied Corpus Linguistics:A Multidimensional Perspective. Amsterdam: Rodopi.(世界圖書出版公司引進(jìn))
Granger, S. & S. Petch-Tyson (Eds.). 2003. Extending the Scopeof Corpus-based Research: New Applications, New Challenges.Amsterdam: Rodopi. (世界圖書出版公司引進(jìn))
Granger, S. et al. (Eds.). 2003. Corpus-based Approaches toContrastive Linguistics and Translation Studies《基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)言對(duì)比和翻譯研究》.Amsterdam: Rodopi. (外研社引進(jìn))
Gries, Stefan Thomas. 2004. Multifactorial Analysis in CorpusLinguistics: A Study of Particle Placement. Beijing: PekingUniversity Press. (北大出版社引進(jìn))
Hunston, Susan. 2002. Corpora in Applied Linguistics. Cambridge:Cambridge. University Press. (世界圖書出版公司引進(jìn))
Kennedy, Graeme. 1998. An Introduction to Corpus Linguistics.London: Longman. (外研社引進(jìn))
Kettemann, B. & G. Marko. 2002. Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis. Amsterdam: Rodopi. (世界圖書出版公司引進(jìn))
McCarthy, Michael.1998. Spoken Language and Applied Linguistics.《口語(yǔ)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)》.Cambridge: Cambridge University Press.(世界圖書出版公司2006年引進(jìn))
Meyer, C. F. 2002. English Corpus Linguistics: AnIntroduction.《英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》. Cambridge: Cambridge UniversityPress.(外教社2008年引進(jìn))
Meyer, Charles. 2002. English Corpus Linguistics: An Introduction.Cambridge: Cambridge University Press. (外教社引進(jìn))
Mukherjee, Joybrato. 2001. Form and Function of ParasyntacticPresentation Structures: A Corpus-based Study of Talk Units inSpoken English. 《超句法表示結(jié)構(gòu)的形式與功能:基于語(yǔ)料庫(kù)的口語(yǔ)英語(yǔ)談話單位研究》. Amsterdam:Rodopi. (世界圖書出版公司2012年引進(jìn))
Nattinger, James R. & Jeanette S. DeCarrico. 1992. LexicalPhrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.(外教社引進(jìn))
Sinclair, John. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford:Oxford University Press. (外教社引進(jìn))
Thomas, Jenny & Mick Short. 1996. Using Corpora for LanguageEducation. London: Pearson Education. (外研社引進(jìn))
Thompson, Geoff & Susan Hunston (eds.). 2007. System andCorpus: Exploring Connections.《系統(tǒng)與語(yǔ)料:二者關(guān)聯(lián)探索》.London & Oakville,Equinox. (世界圖書出版公司2010年引進(jìn))
Wolfgang, Teubert & Anna Cermakova. 2007.Corpus Linguistics: A Short Introduction.《語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)簡(jiǎn)論》. London &New York: Continuum International Publishing Group Ltd.(世界圖書出版公司2009年引進(jìn))
Wray, A. 2008. Forumulaic Language: Pushing the Boundaries. Oxford:Oxford University Press. (外教社引進(jìn))
Zanettin, F., et al. (eds.). 2003. Corpora in TranslatorEducation《語(yǔ)料庫(kù)與譯者培養(yǎng)》. Manchester: St. Jerome Publishing.(外研社引進(jìn))