久久国产乱子伦精品免费观看_亚洲欧美日韩综合在线丁香_欧 美 成 人 网站在线观看_最新欧美电影免费在线_国产精品操干在线观看_最近中文字幕在线视频1_69天堂人成无码_国产影视一区二区三区_中文亚洲精油按摩色偷偷av_99自拍偷拍视频

您當(dāng)前的位置:首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞
潘文國談如何杜絕“中式英語” https://www.linglab.cn/news/28522021年07月23日

潘文國,華東師范大學(xué)終身教授、博士生導(dǎo)師。華東師范大學(xué)校務(wù)委員會委員、應(yīng)用語言研究所所長。中國英漢語比較研究會會長、中國音韻學(xué)研究會理事、上海語文學(xué)會副會長、上海翻譯家協(xié)會理事。華東師大對外漢語學(xué)科創(chuàng)始人和學(xué)科帶頭人。潘文國先生是國內(nèi)外著名語言學(xué)家、中英雙語專家,在漢英對比研究、漢語字本位理論、漢語等韻理論、漢語構(gòu)詞法史、中外命名藝術(shù)、西方翻譯理論、哲學(xué)語言學(xué)、對外漢語學(xué)等方面均具重要影響。他的研究以"博通古今""兼賅中外"為特色,在學(xué)界獨(dú)樹一幟。已出版專著9部、譯著5部、編著10余部,發(fā)表論文170余篇。


 

規(guī)范英文譯寫

告別“中式英語”

 

《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫規(guī)范 第1部分:通則》的研制和發(fā)布是我國語言生活中的一件大事。以國家標(biāo)準(zhǔn)的形式規(guī)定英語在國內(nèi)公共領(lǐng)域的使用,體現(xiàn)了國家對規(guī)范外文使用的重視。


 

  《通則》的制定和實施絲毫不影響國家通用語言文字作為國家法定語言文字的唯一性和權(quán)威性,這是首先必須強(qiáng)調(diào)的。因此在所有需要使用外文的場合,必須同時并優(yōu)先使用國家通用語言文字?!兑?guī)范》的研制既是為了適應(yīng)我國改革開放的形勢,方便來華外國人的生活和工作;也是為了扭轉(zhuǎn)個別地方和行業(yè)過度使用外文、錯譯亂譯頻現(xiàn)的現(xiàn)象。


 

  公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫不規(guī)范情況中最受關(guān)注的是“中式英語”現(xiàn)象,主要表現(xiàn)為根據(jù)中文字面逐字翻譯,讓英語母語人士不知所云。例如:“送貨上門”,直譯就會出現(xiàn)“Deliver Goods to Your Door”的譯法,而英語的習(xí)慣表述是“Door-to-doorDelivery”。有鑒于此,《通則》規(guī)定:“公共服務(wù)信息應(yīng)根據(jù)信息的內(nèi)容和意圖等意譯,并盡量使用英語國家同類信息的習(xí)慣用語?!?/p>


 

  也有一些中式用法在英語國家流行開來,如“Long Time No See(好久不見)”、“Dama(大媽)”等。這些現(xiàn)象被稱作“中國英語(China English)”。中國英語使我們得以通過全球通用程度最高的語言來表達(dá)、傳播中國概念和中國文化,讓更多的國家、地區(qū)和人群了解、理解中國。由此,我們進(jìn)一步主張,對那些源自中國,而又通過日本、采用日式讀音流傳到西方的詞語,應(yīng)回歸漢語拼法。如“圍棋”不譯作“Go”而應(yīng)改用漢語拼音“Weiqi”,這是正本清源、名從主人的問題。我們希望這能成為學(xué)界和譯界的一個共識。


 

  當(dāng)英語滲入許多國家和地區(qū)時,那些非英語民族的國家和地區(qū),在接受英語時也總會留下一些本民族的特色,體現(xiàn)在語音、詞匯、語法上。天長日久,這些特征不僅本民族習(xí)慣,連“國際英語”也逐漸承認(rèn),就形成了英語的變體。面對這些客觀存在的變體,《通則》的處理原則是:一、同一事物或概念,英語國家用不同詞語表達(dá)的,選擇國際上更為通用的詞語。二、同一詞語在英語國家有不同拼寫方法的,選擇國際上更為通用的拼寫。三、同一場所中的詞語選用和拼寫應(yīng)保持一致。(華東師范大學(xué)教授潘文國)

 


分享到:

最熱資訊

熱門標(biāo)簽