大多數(shù)語(yǔ)言都是經(jīng)由一群又一群人通過(guò)幾百年的使用而發(fā)展起來(lái)的。但有一些語(yǔ)言的起源卻不太一樣:他們是經(jīng)由個(gè)人思考、從零開(kāi)始創(chuàng)造而來(lái)的語(yǔ)言。熟悉的例子包括世界語(yǔ)(Esperanto)、《星際迷航》中的克林貢語(yǔ)(Klingon),以及《指環(huán)王》中的精靈語(yǔ)(Elvish tongues)。
這項(xiàng)活動(dòng)并不新潮——最早記載的人造語(yǔ)言源自中世紀(jì)修女希爾德加德·馮·賓根(Hildegard von Bingen)—— 但如今的互聯(lián)網(wǎng)可以讓這些語(yǔ)言在創(chuàng)造和使用它們的小社群內(nèi)進(jìn)行更加廣泛的分享。
加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)的語(yǔ)言人類(lèi)學(xué)家克里斯汀·施萊爾(Christine Schreyer)對(duì)人造語(yǔ)言和它們的使用者進(jìn)行了研究,并以此為題在2021年的《人類(lèi)學(xué)年度評(píng)論》(Annual Review of Anthropology)上撰寫(xiě)了文章*。施萊爾還擁有另一項(xiàng)技能:她本人就是一名語(yǔ)言創(chuàng)造者,并且已經(jīng)為電影行業(yè)創(chuàng)造了諸多的語(yǔ)言:《超人:鋼鐵之軀》(2013)中的氪星語(yǔ)(Kryptonian)、《恐龍戰(zhàn)隊(duì)》(2017)中的奧德語(yǔ)(Eltarian)**、《阿爾法:狼伴歸途》(2018)中的貝阿瑪語(yǔ)(Beama)***,以及《扎克·施耐德版正義聯(lián)盟》(2021)中的亞特蘭蒂斯語(yǔ)(Atlantean)。
*譯者注
*Schreyer, Christine. "Constructed Languages." Annual Review of Anthropology 50 (2021): 327-344.
**奧德語(yǔ)為Eltarian的音譯,Eltar是《恐龍戰(zhàn)隊(duì)》劇中人物佐藤(Zordan)的故鄉(xiāng)。
***貝阿瑪語(yǔ)為Beama的音譯,也可以被稱(chēng)為CroMagnon,是電影《阿爾法:狼伴歸途》中對(duì)話所使用的語(yǔ)言。
施萊爾向Knowable Magazine講述了她在這個(gè)不同尋常的“世界”中的經(jīng)歷,以及人造語(yǔ)言為試圖復(fù)興瀕危自然語(yǔ)言(endangered natural languages)的人們提供的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。為保證長(zhǎng)度和清晰度,我們對(duì)采訪內(nèi)容進(jìn)行了編輯。
Christine Schreyer,語(yǔ)言人類(lèi)學(xué)家。
—
你怎么會(huì)去研究像人造語(yǔ)言這樣小眾的東西呢?
Christine:我負(fù)責(zé)教授一門(mén)關(guān)于語(yǔ)言人類(lèi)學(xué)的課程,我給學(xué)生們布置的作業(yè)就是:在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的組成部分的同時(shí),他們要?jiǎng)?chuàng)造新的語(yǔ)言。在我開(kāi)始做這件事的時(shí)候,《阿凡達(dá)》上映了。電影中的納美語(yǔ)(Na’vi)在當(dāng)時(shí)非常流行,并且出現(xiàn)了許多關(guān)于人們學(xué)習(xí)這門(mén)語(yǔ)言的新聞故事——學(xué)得非??斓哪欠N!
我的另一項(xiàng)學(xué)術(shù)研究是同土著或少數(shù)民族群體一起進(jìn)行語(yǔ)言復(fù)興(language revitalization)。我們遇到的一個(gè)挑戰(zhàn)是,一個(gè)人要花長(zhǎng)時(shí)間才能學(xué)會(huì)一門(mén)語(yǔ)言。我很好奇,瀕危語(yǔ)言社群可以從這些人造語(yǔ)言的粉絲群體中學(xué)到什么,以便更快速地學(xué)會(huì)語(yǔ)言。我想要了解納美語(yǔ)的使用者有哪些人?為什么他們要學(xué)習(xí)這門(mén)特定的、創(chuàng)造出來(lái)的語(yǔ)言?以及,他們是如何學(xué)習(xí)這一語(yǔ)言的?*
TED-Ed
精靈語(yǔ),克林貢語(yǔ)、多斯拉克語(yǔ)和納美語(yǔ)是自然語(yǔ)言嗎?在這五分鐘的視頻中,一位語(yǔ)言學(xué)家解釋了人造語(yǔ)言是如何顯示自然語(yǔ)言的特征的。
LESSON BY JOHN McWHORTER, ANIMATION BY ENJOYANIMATION
之后呢?
Christine:在我調(diào)查納美語(yǔ)使用者的時(shí)候,很多人表示他們加入進(jìn)來(lái)是因?yàn)樗麄兪沁@部電影的粉絲,他們是為了這個(gè)社群留下來(lái)。這是非常熱情而包容的社群。無(wú)論你的種族或者性別是什么,你都可以加入他們——這些影迷中的大部分人都是男性。
同時(shí),在納美語(yǔ)群體中我還發(fā)現(xiàn)一件事情:人們加入這個(gè)粉絲群體是因?yàn)?span fr-original-style="margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; max-width: 100%; box-sizing: border-box; overflow-wrap: break-word !important;" style="box-sizing: border-box; font-size: 14px; font-weight: 700; margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; max-width: 100%; overflow-wrap: break-word !important;">《阿凡達(dá)》本身與環(huán)境權(quán)利及土著權(quán)利緊密相關(guān)。這些環(huán)保主義的理念是這門(mén)語(yǔ)言的一部分,而他們也注意到了這一點(diǎn)。這便是群體中一部分人學(xué)習(xí)這門(mén)語(yǔ)言的部分原因。
- Nicolás López -
還有哪些其他的人造語(yǔ)言呢?
Christine:學(xué)得最多的是那些打算作為國(guó)際輔助語(yǔ)言(international auxiliary language)的語(yǔ)言,比方說(shuō)世界語(yǔ),其本意是為了讓全世界的人們共享語(yǔ)言從而推動(dòng)團(tuán)結(jié)與世界和平。它被認(rèn)為是一種中性的語(yǔ)言,并且經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)化,很容易學(xué)會(huì)。全世界有數(shù)百萬(wàn)人已經(jīng)學(xué)習(xí)了這門(mén)語(yǔ)言。你可以在多鄰國(guó)(Duolingo)上學(xué)習(xí)它!
另一些是粉絲向的語(yǔ)言:納美語(yǔ)、《星際迷航》中的克林貢語(yǔ)、《權(quán)力的游戲》中的多斯拉克語(yǔ)(Dothraki)都非常流行。在我2011年調(diào)查的時(shí)候,納美語(yǔ)使用者有300人,每個(gè)人都是從零基礎(chǔ)學(xué)到了非常熟練的水平——他們都把自己看作是這個(gè)群體的一部分。多斯拉克語(yǔ)的使用者在那個(gè)時(shí)候則少得多,大約只有20人。此外,有研究表明,世界上還有大約20名熟練的克林貢語(yǔ)使用者。使用者的人數(shù)取決于當(dāng)時(shí)節(jié)目的流行程度。如果再有一季《星際迷航:發(fā)現(xiàn)號(hào)》播出的話,你會(huì)看到有更多人學(xué)習(xí)克林貢語(yǔ)。
納美語(yǔ)是同樣的情況:它在早期非常流行,現(xiàn)在仍有在學(xué)習(xí)納美語(yǔ)的核心成員。隨著《阿凡達(dá)2》明年上映,我們有可能會(huì)看到這門(mén)語(yǔ)言使用人數(shù)上的增長(zhǎng)。
你是如何創(chuàng)造語(yǔ)言的呢?
Christine:我個(gè)人偏好從聲音系統(tǒng)開(kāi)始,因?yàn)橥ǔ1尘肮适乱呀?jīng)為我構(gòu)思好了。我們知道超人是誰(shuí),我們也知道他從哪顆星球而來(lái),并且已經(jīng)有一些現(xiàn)成的單詞,例如Jor-EL、Kal-el、Krypton等*。我利用那些單詞開(kāi)發(fā)出了一套聲音系統(tǒng),那便是氪星語(yǔ)的聲音。在那之后,我再?zèng)Q定如何把單詞組合在一起,以及如何把他們拆分成單獨(dú)的部分,比方說(shuō)后綴和前綴。這些部分會(huì)告訴你一個(gè)東西是生物還是技術(shù),是不是復(fù)數(shù)——諸如此類(lèi)的“小構(gòu)件”。
*譯者注
Jor-EL,中文可譯作喬·艾爾,超人的生父;Kal-el,中文可譯作凱·艾爾,超人生父母給他的名字,在他來(lái)到地球并被收養(yǎng)以后,養(yǎng)父母給他取名Clark Kent,即克拉克·肯特;Krypton,即氪星,超人的出生地。
- Abde nnasser Mehamedia -
我也必須要想清楚句子之間是如何放到一起的,是名詞放在形容詞后面,還是形容詞放在名詞后面。此外,我還對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行了不規(guī)則的修改,通過(guò)這些不規(guī)則的變化來(lái)反映自然語(yǔ)言的情況。舉個(gè)例子,在英語(yǔ)中我們有更鼻音化(nasalized)的聲音,即氣流進(jìn)入你的鼻子,隨后發(fā)出一個(gè)鼻音的過(guò)程。如果你比較“beet”和“bean”的發(fā)音,就會(huì)聽(tīng)到“bean”當(dāng)中的元音變得鼻音化,因?yàn)槟愕脺?zhǔn)備好發(fā)出N的聲音。
很多自然語(yǔ)言都有這一現(xiàn)象,所以我做了同樣的事情,讓聲音的變化取決于它們是否位于單詞的詞尾,或者它們之后是否還跟隨著一個(gè)聲音。在另一部我參與制作的電影《阿爾法:狼伴歸途》當(dāng)中,我發(fā)明了一種區(qū)域性的方言。即使人們沒(méi)有關(guān)注到它,這種方言仍然有助于增加語(yǔ)言的真實(shí)性,這正是許多電影制作公司感興趣的方面。
這可真是個(gè)大工程!我本以為制作公司會(huì)對(duì)最便宜的方案感興趣。
Christine:那是《星球大戰(zhàn)》的制作方式!《星戰(zhàn)》因?yàn)殡S意制作聲音而遭到過(guò)批評(píng)。它里面不過(guò)是些莫名其妙的話語(yǔ)——背后根本什么都沒(méi)有,就只是聲音。很少有電影制片人想再這樣做了,因?yàn)橛^眾的眼光變得更加挑剔了。
- Future Man -
那是什么把你引向了電影——告訴我們這一切是怎樣發(fā)生的。
Christine:在我完成對(duì)納美語(yǔ)使用者的調(diào)查后,一篇新聞故事報(bào)道了我、我的研究,以及其與瀕危語(yǔ)言的關(guān)聯(lián)。亞歷克斯·麥克道爾(Alex McDowell)是《超人:鋼鐵之軀》的美術(shù)指導(dǎo),他在芝加哥飛往溫哥華的途中讀到了這篇報(bào)道。他們那時(shí)正處于拍攝中期,希望在整個(gè)戲里有一套書(shū)寫(xiě)的氪星語(yǔ),但他們那時(shí)沒(méi)考慮過(guò)一定得是真的語(yǔ)言。一讀到納美語(yǔ)的文章,他就意識(shí)到電影里出現(xiàn)的可能是胡言亂語(yǔ),這樣是不行的。所以落地后他就讓助手發(fā)郵件給我,而隨后一周不到,我就加入了他們的團(tuán)隊(duì)。
人們發(fā)明語(yǔ)言還有哪些其他的理由嗎?
Christine:發(fā)明語(yǔ)言的人之間有很大的區(qū)別。有些人在他們8、9歲的時(shí)候便開(kāi)始創(chuàng)造語(yǔ)言,利用他們的想象力建構(gòu)世界。作家J·R·R·托爾金(J.R.R. Tolkien)就因?yàn)榘l(fā)明語(yǔ)言,并且將他的語(yǔ)言寫(xiě)進(jìn)《指環(huán)王》而聞名。也有些人想要以不同的方式來(lái)觀察這個(gè)世界。這些人想要推廣一種語(yǔ)言用以取代殖民語(yǔ)言(colonial language),像世界語(yǔ)就曾用作為一種世界性的語(yǔ)言。還有些像我這樣的人,為了流行文化而創(chuàng)造語(yǔ)言;或者有些人是為了玩索語(yǔ)言,因?yàn)樗麄冋娴膶?duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)著迷。一些人試著發(fā)明只有動(dòng)詞的語(yǔ)言,另一些人則試著在語(yǔ)言里剔除掉形容詞。
John Ronald Reuel Tolkien,??s寫(xiě)為J.R.R. 托爾金,英國(guó)作家、詩(shī)人、語(yǔ)言學(xué)家及大學(xué)教授,以創(chuàng)作經(jīng)典古典奇幻作品《霍比特人》、《魔戒》與《精靈寶鉆》而聞名于世。
—
Wikipedia
有一種非常簡(jiǎn)單的人造語(yǔ)言叫做道本語(yǔ)(Toki Pona)*,它只有123個(gè)單詞。它的理念是,你只需要學(xué)習(xí)這一套單詞,任何你想說(shuō)的都可以通過(guò)這些單詞的組合來(lái)表達(dá)。我們也有非常復(fù)雜的語(yǔ)言,例如伊思庫(kù)伊爾語(yǔ)(Ithkuil)**,發(fā)明它是為了避免大多數(shù)真實(shí)語(yǔ)言里的語(yǔ)義歧義。
舉個(gè)例子,英語(yǔ)不會(huì)具體說(shuō)明我們?nèi)绾瘟私獾叫畔?。如果我說(shuō)“我知道外面很冷”,我是如何知道的呢?是因?yàn)槲铱戳艘谎蹨囟扔?jì)?還是我靠身體感受到了?有人告訴了我嗎?有一些自然語(yǔ)言會(huì)使用言據(jù)形式(evidentials)進(jìn)行區(qū)分,即你在動(dòng)詞上增加一些成分,這些成分會(huì)說(shuō)明,我知道這種情況因?yàn)槲铱可眢w感受到了,或者任何方式。納瓦霍語(yǔ)(Navajo)***便是如此。這正是一些超精確的人造語(yǔ)言所做的事情,有些規(guī)模甚至更加龐大。
*譯者注
*Toki Pona,即道本語(yǔ),又稱(chēng)作“人工皮欽語(yǔ)”,字面意思為“好的語(yǔ)言”,由加拿大語(yǔ)言學(xué)家、翻譯家Sonja Lang創(chuàng)造。
**伊思庫(kù)伊爾語(yǔ)為Ithkuil的音譯,是由John Quijada所創(chuàng)造的一門(mén)實(shí)驗(yàn)人造語(yǔ)言,旨在簡(jiǎn)潔明了地表達(dá)更深層次的人類(lèi)認(rèn)知,盡可能消除自然語(yǔ)言中的語(yǔ)義模糊、歧義等問(wèn)題。
***納瓦霍語(yǔ)(Navajo)通行于美國(guó)西南部,多數(shù)使用者生活于納瓦霍族保留地。因其構(gòu)成復(fù)雜,在太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)中曾被美軍作為無(wú)線電密碼使用,直至戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,該系統(tǒng)都未被日本破解。
你開(kāi)始走上這條道路是為了尋找你可以應(yīng)用于你其他學(xué)術(shù)研究的經(jīng)驗(yàn),也就是你之前提到的瀕危語(yǔ)言。人造語(yǔ)言和瀕危語(yǔ)言之間如何進(jìn)行比較呢?
Christine:我會(huì)說(shuō)人造語(yǔ)言就是瀕危語(yǔ)言。所謂瀕危語(yǔ)言,指的是那些沒(méi)被父母輩教授給子女輩的語(yǔ)言。它們使用者的數(shù)量很少,本身低調(diào),通常沒(méi)有書(shū)寫(xiě)系統(tǒng),都不是官方語(yǔ)言。
我感興趣的是粉絲群體里很快學(xué)會(huì)語(yǔ)言的這部分人。他們做了什么?他們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)語(yǔ)言?這些群體經(jīng)常會(huì)讓他們的成員制作在線詞典、發(fā)布課程,以及做一些其他創(chuàng)新的內(nèi)容來(lái)幫助人們學(xué)習(xí)。我看到之后就想到,瀕危語(yǔ)言的群體如何能夠模擬這些粉絲的學(xué)習(xí)過(guò)程。
- Meel Tamphanon -
你有學(xué)到任何有用的東西可以用來(lái)保護(hù)瀕危語(yǔ)言的嗎?
Christine:差不多在我進(jìn)行納美語(yǔ)研究的同時(shí),我與不列顛哥倫比亞省的塔庫(kù)河特立吉特第一民族(Taku River Tlingit First Nation)*進(jìn)行合作。我們開(kāi)發(fā)了一個(gè)用來(lái)記錄他們領(lǐng)土內(nèi)的地方名稱(chēng)的在線數(shù)據(jù)庫(kù),為想要學(xué)習(xí)那些名稱(chēng)的個(gè)體提供了資源。從納美語(yǔ)群體身上我學(xué)到的一件事情是音頻文件和圖像的重要性,要有一個(gè)地方使人和人能相互交流,并讓這里與社交媒體相連。在網(wǎng)站的開(kāi)頭可以有一句歡迎的短語(yǔ)。在“學(xué)習(xí)納美語(yǔ)”論壇上,就有一句“kaltxì”,意思是“歡迎來(lái)到我們的社區(qū)”。我們把很多這樣的內(nèi)容加入到了塔庫(kù)河特立吉特地方名稱(chēng)的網(wǎng)站之中。
*譯者注
塔庫(kù)河特立吉特第一民族坐落于加拿大不列顛哥倫比亞省西北部的阿特托林鎮(zhèn)(Atlin,BC),是一個(gè)大約有400人的偏遠(yuǎn)群體。他們將自己視為“負(fù)責(zé)任的決策制定者”,致力于保護(hù)當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境、生態(tài)和特林吉特文化。
哪一種是最容易學(xué)會(huì)的人造語(yǔ)言?
Christine:噢!那些本來(lái)就簡(jiǎn)單的可能是最容易學(xué)會(huì)的。我會(huì)說(shuō)是世界語(yǔ),也有人會(huì)投道本語(yǔ)一票。
但這取決于你是誰(shuí)。如果你是《星際迷航》的粉絲,你可能有那種熱情和動(dòng)力去學(xué)習(xí)克林貢語(yǔ),那么,盡管它本身是一門(mén)非常困難的語(yǔ)言,它對(duì)你而言也許卻是最簡(jiǎn)單的。
作者:Bob Holmes | 封面:Marion Angouleme
翻譯:Qiumsky | 審校:景行
編輯:山雞 | 排版:Lynn
原文:https://knowablemagazine.org/article/society/2021/what-invented-languages-can-teach-us
轉(zhuǎn)自
咨詢熱線
18611170056官方微信
返回頂部